Rzuć ją, Johnny
Master and Commander
Lou Reed
10 godzin Leave'er, Johnny:
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Zdało mi się, że stary tak rzekł:
"Zostaw ją, Johnny, zostaw".
Jutro dostaniesz należny ci żołd
Najwyższy już czas zostawić ją
Zostaw ją, Johnny, zostaw ją!
Oh, zostaw ją, Johny, zostaw ją!
Bo droga daleka a wiatr przestał dąć
Najwyższy już czas zostawić ją
Oh, wiatr był koszmarem co zbudził fale
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Rejs przeszła jak młokos , nie zbliżył się nikt
najwyższy już czas zostawić ją
Nie zdzierżę płynąć tą dziurawą balią
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Tu trefny jest grog, zepsute i żarło
Najwyższy już czas zostawić ją
W drodze słowo dalimy zostać
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Lecz teraz finito, zejdziem na brzeg
Najwyższy już czas zostawić ją
tagi: leave her johnny master and commander
genezy | |
11 kwietnia 2018 22:52 |
Komentarze:
genezy @genezy | |
12 kwietnia 2018 09:42 |
genezy @boson 12 kwietnia 2018 09:36 | |
12 kwietnia 2018 09:50 |
Ridley Scott, ciekawy typ, trzeba to zobaczyć.
A teraz przerwa na kolejną reklamę:
genezy @genezy | |
12 kwietnia 2018 23:32 |
"Porzuć ją, Johnny" chyba lepiej to brzmi
genezy @genezy | |
14 kwietnia 2018 02:15 |
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Zdało mi się, że stary tak rzekł:
"Zostaw ją, Johnny, zostaw".
Jutro dostaniesz dolę swą
Najwyższy już czas zostawić ją
Zostaw ją, Johnny, zostaw ją!
Oh, zostaw ją, Johny, zostaw!
Bo podróż daleka a wiatr przestał dąć
NaJwyższy już czas zostawić ją
Oh, wiatr to był koszmar a morze wzburzone
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Rejs przeszła jak młokos , nie zbliżył się nikt
najwyższy już czas zostawić ją
Nie zdzierżę już pływać w tej łajbie pogniłej
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Tu trefny jest grog, zepsute i żarło
Najwyższy już czas zostawić ją
W drodze przysięgę w odruchu daliśmy, że więcej chcieć będziem
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Lecz teraz po wszystkim już jest, zejdziemy na brzeg
Najwyższy już czas zostawić ją
genezy @genezy | |
16 kwietnia 2018 00:36 |
No to wyszło tak (nie wiem co znaczy "she shipped it green"- to może mieć związek z psującym się ładunkiem lub kolorem wody blisko brzegu- wodorosty, całe wyrażenie to mielizna w tym tłumaczeniu, ale w tekstowo jest jeszcze bardziej koszmarnie):
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Zdało mi się, że stary tak rzekł:
"Zostaw ją, Johnny, zostaw".
Jutro dostaniesz należny ci żołd
Najwyższy już czas zostawić ją
Zostaw ją, Johnny, zostaw ją!
Oh, zostaw ją, Johny, zostaw ją!
Bo droga daleka a wiatr przestał dąć
Najwyższy już czas zostawić ją
Oh, wiatr był koszmarem co budził fale
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Rejs szła jak młokos , nie zbliżył się nikt
najwyższy już czas zostawić ją
Nie zdzierżę płynąć tą dziurawą balią
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Tu trefny jest grog, zepsute i żarło
Najwyższy już czas zostawić ją
W drodze słowo dalimy zostać
Zostaw ją, Johnny, zostaw
Lecz tera to koniec, zejdziem na brzeg
Najwyższy już czas zostawić ją
genezy @genezy | |
28 listopada 2018 16:00 |
USS Constitution- (live oak frame)
https://en.wikipedia.org/wiki/Quercus_virginiana
Peter Weir ze względów politycznych zmienił narodowość statku z amerykańskiego na francuski:
https://www.youtube.com/watch?v=9NConxlRNwg